May 2010

Jeans

31. may 2010 at 20:28 Fashion News/Módní novinky
Džíny tvoří základ snad každého dámského šatníku, jsou totiž velmi praktické a pokaždé s nimi můžete dosáhnout jiného looku; v džínách a formálnějším sáčku budete vypadat elegantně a naopak , když si k nim obléknete jen tričko nebo sportovní bundu, docílíte tak léžernějšího vzhledu. Jistě mi dáte za pravdu, že vybrat si ten správný střih džínů může být někdy celkem náročné.

Skinny džíny, Slim-fit džíny neboli hezky česky cigaretové džíny jsou mezi ženami a dívkami posledních pár let na vrcholu oblíbenosti. Není se čemu divit, tyto džíny jsou totiž velmi sexy a pěkné štíhlé postavě lichotí. Skinny džíny jsou šity přímo na tělo a kolem kotníku jsou často ještě zúženy, kopírují tak přesně linie nohou. Tyto džíny však vyžadují velmi štíhlou postavu s menšími boky. Nejlépe pak vypadají k vysokým podpatkům. Nejnovějším, i když trochu znovuzrozeným trendem jsou tzv. plísňové džíny, které se tešily velké oblibě v 80. letech.

Jeans are probably the basis of every women's wardrobe, are highly practical and each time they can reach another look, dressed in jeans and formal bags will look smart and vice versa, when they dress shirt or a sports jacket, you get so casual look. I certainly agree with you that choose the right cut of jeans can sometimes be quite demanding.

Skinny jeans and slim-fit jeans or a nice Czech cigarette jeans are among women and girls the past few years at the top of popularity. No wonder, these jeans are in fact quite sexy and pretty slender flattered. Skinny jeans are sewn directly to the body and around the ankle are often narrowed, so just follow the lines of the feet. These jeans, however, require a very slender with smaller hips. Then look for the best high heels. Latest, if somewhat reborn trend is called. fungal jeans, which enjoyed great popularity in the 80th years.


fghf

Straight cut neboli rovný střih zahrnuje rifle, jejichž obvod nohavic je stejný po celé délce. I tyto džíny však vyžadují štíhlější postavu, zvláště pak ženám s plochým zadečkem prokáží službu.

Straight cut includes jeans, leg circumference is the same throughout its length. But these jeans, however, require a leaner figure, especially for women with flat ass show service.


vc


Boot cut jsou džíny, jež jsou zúženy v části stehen a kolen a dále se zvolna rozšiřují. Tyto džíny opicky prodlužují nohy a hodí se i pro ženy s oblejšími křivkami, neboť odpoutávají pozornost od širších boků a opticky vyrovnávají postavu.

Boot cut jeans are to be narrowed in the thighs and knees and slowly expanding. These jeans monkey legs extended and is suitable for round and women, as these attract attention from wider hips and optically compensate figure.
gh
Bell-bottoms
Tyto džíny známe pod českým názvem zvonáče. Zajímavou připomínkou je jistě fakt, že zvonové kalhoty (tehdy ještě ne džínové), byly hodně rozšířeny mezi americkými námořníky již začátkem 19. století a také mezi kovboji, kteří si díky širším nohavicím mohli plátěné kalhoty přetáhnout přes obuv. Pod vlivem hippie trendů se zvonové džíny v poslední době opět dostávají do kurzu, ačkoliv se do nich ženám ještě moc nechce. Pokud se vám však tento look riflí líbí a rády se stilizujete do hippie módy, neváhejte a oblečte si je.

Bell-bottoms
These jeans are known under the name Czech flares. An interesting observation is certainly the fact that bell-bottoms (if still not denim), were much more widespread among the American sailors already beginning of 19th century, and the Cowboys, who thanks to a wider legs chinos pull over shoes. Under the influence of the hippie trend with bell jeans recently re-entering the course, though to them, women still do not want too. If you are not this look like jeans and love the hippie styles of fashion, do not hesitate to wear them.


fdf

Baggy džíny jsou velmi široké a mají u rozkroku níže posazené nohavice s velkými zadními kapsami. Nosí se na bocích. Jsou charakteristické pro skateovou a urban módu. Tyto džíny byste neměla nosit, pokud máte plochý zadeček a kratší nohy.U krátkých nohou není totiž vhodné, aby džíny v rozkroku visely, protože to opticky zkracuje nohy, a tudíž byste vypadala jako v pytli. V souvislosti s baggy džínami bych chtěla zmínit další z posledních dámských džínových trendů, kterými jsou tzv. Boyfriend cut jeans,což jsou džíny, které vám budou o pár čísel větší a vypadají tak, jako byste si je vypůjčila od svého přítele. Tyto džíny jsou nyní velmi oblíbenými mezi celebritami.

Baggy jeans are very wide and spaced below the crotch trousers with large rear pockets. It is worn on the sides. Are characteristic of skate and urban fashion. They would not wear jeans if you have a flat bottom and shorter nohy.U short legs, it is not appropriate for jeans in the crotch hung, because it shortens the optically legs, and so you looked like in the sack. In connection with the baggy jeans, I would like to mention another recent trends in women's jeans, which are called. Boyfriend cut jeans, which are the jeans that you will find a few more numbers and they look as if you borrowed it from a friend. These jeans are now very popular among celebrities.

gfg

Tak trochu jiné punčochy/somewhat different stockings

31. may 2010 at 20:10 Fashion News/Módní novinky
Máte rády vtipné detaily? Pokud ano, rozhodně se vám budou líbit tyhle punčošky z Les Queues de Sardines. Můžete nechat po svých nohou lézt mravence, stékat kapky nebo třeba růst keře. Otázkou už snad jen zbývá na kolik jsou nositelné, co myslíte?

Do you like funny details? If yes, certainly you will like these mantles of Les Queues de Sardines. You may leave after their feet to climb ant ooze droplets or shrubs grow to be. The question was perhaps just how much remains to be portable, do you think?
fdf
cvc

Agent Provocateur

27. may 2010 at 20:38 Fashion News/Módní novinky
Jeden z nejstylovějších párů Londýna se potkal jednou večer v 90. letech v nočním klubu v Londýně. Exotická kráska a módní ikona Serena Rees a Joseph Coreé, syn módní nábrhářky Vivienne Westwood a mnažera punkové kapely Sex Pistols Malcolma McLarena. Z velké lásky jako trám se v jejich případě narodilo nejen dítě, ale také kultovní značka spodního prádla Agent Provocateur, která zásadně změnila pohled na to, co ženy nosí pod svou každodenní "uniformou".

One of the most stylish pair of London he met one evening in the 90 years at a nightclub in London. The exotic beauty and fashion icon Serena Rees and Joseph Core, son of fashion designer Vivienne Westwood and punk band manager Malcolm McLaren Sex Pistols. Much love as the beam in their case the child is not born, but also a cult brand Agent Provocateur underwear, that fundamentally changed the look of what women wear under your everyday "uniform".

sds
dsd
dsfs
hgh

vvv

Kalhoty ke kotníkům/Pants to the ankles

27. may 2010 at 20:26 Fashion News/Módní novinky
Odhalené kotníky jsou letos jendím z nejvýraznějších trendů. Bez jakýkoli obav si tedy obékněte "mrkváče", které dole ještě ohrňte. Aby se vám tím opticky nezkrátily nohy, dplňte je botami na vysokém podpatku - buď kotníčkovámi, anebo sandály se zapínáním u kotníku.

Exposed ankles this year one of the most prominent trends. Without any fear, then, bundle up "pantaloons" to trim down even more. To you by optically shortened legs, make them high-heeled shoes - either ankle or sandals can be fastened at the ankle.

hbh

Kabelky nošené křížem/Handbags worn across

27. may 2010 at 20:20 Fashion News/Módní novinky
Velké brašny či malé kabelky, jež se nosí křížem, letos nahrazují psaníčka z předchozí sezony. Až vyrazíte na nákupy, zaměřte svou pozornost na ty s výraznějšími barvami či vzory a také na délku řemínku- taška by měla sahat až k bokům.

Large bags or small bags, which wears a cross, this reticule is replaced from the previous season. When you go shopping, focus their attention on those with expressive colors and patterns and the length of strap-bag should extend to the hips.
fdfd

H&M proti Aids/H&M against AIDS

25. may 2010 at 19:50 Fashion News/Módní novinky
Do obchodů dorazí 20. května módní kolekce ve stylu hudebích festivalů. Nechybí v ní džínovina, šperky, bohémské šaty, sluchátka či spací pytle. Čtvrtina výtěžku půjde na boj proti AIDS.

20th arrives in stores May fashion style musical festivals. Missing in her denim, jewelry, bohemian clothes, headphones or sleeping bags. One quarter the proceeds will go to fighting AIDS.

fsd

Chopard slaví 150 let/Chopard celebrates 150 years

25. may 2010 at 19:39 Fashion News/Módní novinky
Ke svému kulatému výročí si Chopard  nadělil dosud nejrozsáhlejší tematickou kolekci, jaká kdy v jeho dílnách vznikla. Soubor s názvem Animal World Collection čítá sto padesát šperků v podobě nejrůznějších zvířecích druhů, od polárního medvěda přes opice či antilopy až po mořského koníka. Celou kolekci si můžete prohlédnout na www.chopard.com .

To its round anniversary of Chopard has created the most extensive collection of thematic ever created in his workshop. File called Animal World Collection comprises one hundred and fifty jewelry in the form of various animal species, from polar bear or a monkey through the antelope to the sea horse. The whole collection can be viewed at www.chopard.com .

dgd
gdfg
gd

Módní omyly/Fashion mistakes

21. may 2010 at 18:07 Fashion News/Módní novinky
Jsou tu i tací, kteří se nestydí nebo nevidí. Ale i takoví tu musí být.

There are also those who are shy or do not see. But as such there must be.

dsfs
vcv
df
df
df
vcv

Státní zájem/Public interest

20. may 2010 at 18:09 Fashion News/Módní novinky
Švýcarská skupina Richmont, pod jejíž křídla patří klenotnické domy Cartier, Van Cleef & Arpels, Jaeger-LeCoulture nebo Panerai, vyjádřila zájem o akvizici nákupního serveru s luxusní módou Net-a-Porter.com. Podle britského deníku Sunday Telegraph by měla cena finanční operace dosáhnout 385 milionů eur. Richmont už v současné době vlastní 29% serveru.

Swiss Richmont Group, under whose wings are jewels houses Cartier, Van Cleef & Arpels, Jaeger-LeCoulture Panerai, or expressed interest to acquire a shopping site with luxurious fashions Net-a-Porter.com. According to British newspaper the Sunday Telegraph would have cost the financial operations to reach 385 million euros. Richmont it currently owns 29% of the server.

bggg

Nákup přes net/Net shopping

20. may 2010 at 18:01 Fashion News/Módní novinky
Přináším vám internetové stránky, kde můžete nakupovat, aniž byste museli vytáhnout paty z domova. ;)

I bring you the website where you can shop without having to pull the foot from home. ;)

Pouze české stránky!
Only Czech pages!



dfgf


GDF

gfdg

hfg

Sputaná krása/Imprisoned beauty

20. may 2010 at 17:40 Fashion News/Módní novinky
Nudným páskům odzvonilo. Jděte s trendy a vsaďte na ty s grafickými motivy. Čím originálnější a veselejší potisk, tím lépe. Ceny se pochybují kolem 50$. Značka: "NIKITA"

Boring belts are out. Go with the trends and go for those with graphic motifs. The more original and funnier print, the better. Prices are in doubt about 50$. Brand: Nikita"

dfsdfgfd
sdfs

Boucheron

18. may 2010 at 20:55 Fashion News/Módní novinky
Čím je Rolls-Royce mezi automobily, to představuje Boucheron v segmentu šperků.
Pro milovníky broží.

What is the Rolls-Royce cars, it represents the segment of Boucheron jewels.
For lovers brooch.

Na bílém zlatě vždy "rozkvétá" 77 ametystů o váze 3,68 karátů. Stačí pouze vybrat barvu.
4 900 EURO

On the white gold is always "bloom" 77 amethyst weighing 3.68 carats. Simply choose a color. 4990 EURO


gfdg

Přiškrcený had z bílého zlata právě vypouští z tlamy kapku jedu krásného brolette diamantu o váze 0,65 karátu. Jeho tělo je zdobeno 330 diamanty o hmotnosti 6,1 karátu a oči znázorňují 2 smaragdy o hmotnosti 0,05 karátu.

36 300 EURO


Caped white gold snake just deleted from the mouth of a drop of poison brolette beautiful diamond weighing 0.65 karats. His body is decorated with 330 diamonds weighing 6.1 carats and two emerald eyes show weighing 0.05 carats.

36 300 EURO


gdf
Chameleon se tentokrát proměnil pomocí 2 červených rubínů, 39 žlutých a 21 modrých saférů, jakož i 171 zelených tsavoritů. Paletu dotváří 41 kruhových safírů.

17 600 EURO

Chameleon this time transformed with 2 ruby red, 39 yellow and 21 blue safer, as well as 171 green tsavorits. Completes a variety of 1941 circular sapphire.

17 600 EURO
bnvb

"Fredy Flat"

18. may 2010 at 20:34 Fashion News/Módní novinky
Dámské boty Fredy Flat, inspirované pánským šatníkem a punkovým stylem, mají lakovanou vepřovou kůži posetou kovovými špičatými cvočky, které vyslovuj jansou výzvu: Mé majitelce není radno zahýbat.

Women's Shoes Fredy Flat, inspired by men's wardrobe and punk style, they painted the pig skin dotted with spiky metal studs, have pronounced Janša challenge: My owner is not advisable to cheat.

dfgdf
Christian Laboutin

Hřích/Sin "Sin"

18. may 2010 at 20:30 Fashion News/Módní novinky
Stříbrný prsten Sin varuje už tvarem hada, objímajícím křišťál Swarovski. Černé křišťálové oko sleduje každý počin novomanžela.

Silver Ring Sin warns you the shape of a snake, embracing Swarovski crystal. Black crystal eye looks at each new husband deed.

Just Cavalli/140$/cca 2800 kč
mbh

Matragi: Motiv šatů v koupelně/Theme dress in the bathroom

17. may 2010 at 20:42 Fashion News/Módní novinky
Pestré barvy, štětce, papíry a spousta vzorů. Módní návrhářka Blanka Matragi ve svém ateliéru tvoří už nejen šaty pro arabské princezny, ale k 20. výročí české rodinné firmy Grund, specialisty na kouplenový textil a doplňky, vytvořila kolekci koupelových předložek a rukopisem, nádhernými vzory a harmonií barev.

Bright colors, brushes, papers and lots of designs. Fashion designer Blanka Matragi in his studio is now not only for Arab princess dresses, but at 20 anniversary of the Czech family firms Grund, specialists Bathroom textiles and accessories, has created a collection of bath rugs and manuscripts, exquisite designs and color harmonies.

fdsfs
gdfg
cvbcvb

TOKIDOKY Karl Lagerfeld

17. may 2010 at 20:29 Fashion News/Módní novinky
Skutečný Karl Lagerfeld měři 180 cm. Mini Karl má jen 24,4 cm. Křišťálový Swarovski zdobí návrhářskou kravatu, rukávy i opasek. Podstavec je ale poctou značce Tokidoki, která vyrábí tyto maličkosti pro dámy. Limitovaná edice 1000 číslovaných kusů je opatřena certifikátem autentičnosti.

Karl Lagerfeld actual length is 180 cm. Karl Mini has only 24.4 cm. Swarovski crystal decorated by designers tie, sleeves and waist. Base is but a tribute to the brand Tokidoki, which produces these little things for the ladies. Limited Edition of 1000 numbered copies are provided with a certificate of authenticity.

gdfg

Karl Lagerfeld životopis/biography

17. may 2010 at 20:23 Chanel

dgd
Povolání/Occupation: Módní návrhář, fotograf/Fashion designer, photographer
Datum narození/Date of birth:
10. 09. 1933
Místo narození/Place of birth: Hamburg, Německo/Germany
Znamení/Zodiac: Panna/Virgin

Karl Lagerfeld je jedním z nejuznávanějších a nejvlivnějších světových módních návrhářů druhé poloviny 20. století.

Karl Lagerfeld se narodil v roce 1933 v německém Hamburgu jako jediné dítě Christiana a Elizabethy Lagerfeldtových. Jeho
otec pocházel ze švédské rodiny působící v investičním bankovnictví a vlastní jmění vydělal, když začal v Německu (odkud pocházela Lagerfeldova matka) vyrábět kondenzované mléko. Karl se narodil deset let po jejich sňatku, když bylo Elizabeth 42 a Christianovi 60 let. Z jejich předchozích svazků měl Karl několik nevlastních sourozenců. Podle rodného listu se měl narodit 10. září 1933, on sám však tvrdí, že se narodil až v roce 1938. Německé matriky nejsou veřejně přístupné, ale německý deník Bild am Sonntag zveřejnil rozhovory s jeho třídním učitelem a spolužáky, kteří potvrdili dřívější datum.

Proslavil se jako nezávislý tvůrce, který spolupracoval s mnoha módními značkami, včetně Chloé, Fendi a Chanelu. Na počátku 80. let vytvořil vlastní značku Lagerfeld, která se zaměřila na produkci parfémů a kolekčního oblečení. Významnou roli sehrála i jeho spolupráce se známými umělci.

V roce 1953 emigroval se svou matkou do Paříže. V roce 1955, když mu bylo 22 let, si výhrou v soutěži o nejlepší návrh kabátu vysloužil pozici u Pierra Balmaina. Soutěže se tehdy účastnil i Yves Saint Laurent, který si odnesl první
cenu v kategorii šatů. "Yves tehdy pracoval pro Dior. Ostatní mladí lidé, které jsem znal, pracovali pro Balenciagu a mysleli si o něm, že je to bůh, ale na mě žádný velký dojem neudělal," vzpomínal Lagerfeld v roce 1976.

Po třech letech se přesunul k Jean Patouovi. "Tam mě to po nějaké době taky přestalo bavit, tak jsem odešel a zkusil zase studovat, ale nebylo to ono, takže jsem následující dva roky strávil hlavně na plážích - myslím, že jsem tam studoval život." S pomocí peněz, které mu poskytla jeho majetná rodina, si zařídil malý obchod v Paříži. V té době často chodil k Madame Zereakian, turecké věštkyni Christiana Diora. Lagerfeld později řekl: "Předpověděla mi, že uspěju ve světě módy a parfémů."

V roce 1982 začal pracovat jako hlavní návrhář firmy Chanel a tuto pozici si drží dodnes. Neztrácí však nic na své kontroverznosti. Na začátku 90.let oslovil několik striptérek a bývalou italskou hvězdu filmů pro dospělé, Moanu Pozzi, aby se jako modelky zúčastnily přehlídky jeho černobílé kolekce, což zapříčinilo, že Anna Wintourová, americká šéfredaktorka časopisu Vogue, během této přehlídky vstala a odešla. Lagerfeld vytvořil také několik legendárních módních kousků, jako např. jeho "sprchové šaty" s motivem tryskající vody vyšitým z korálků, netradiční vyjížďkové šaty a samozřejmě množství výjimečně výstředních klobouků. Na módní akci v Lincolnově Centru v New Yorku se Lagerfeld v roce 2001 stal spolu s
Calvinem Kleinem terčem dortového útoku členů organizace pro ochranu zvířat PETA, protestujícím proti nošení pravých kožichů.
Zajímavosti:
- Jeho původní jméno bylo Lagerfeldt (s "t" na konci), později si ho ale změnil na Lagerfeld, protože to "zní víc obchodně".
- Lagerfeld si převedl celou svou kolekci 60000 hudebních CD na přehrávače iPod. V prosinci 2004 vlastnil zhruba 70 těchto přehrávačů, rozmístěných v jeho rezidencích po celém světě.
- Lagerfeld si oblíbil Chana Marshalla, zpěváka Cat Power, který se zúčastnil několika evropských přehlídek Chanelu.
- Jméno Lagerfeld je v anglicky mluvícíh zemích někdy zaměňováno s názvem pro proces výroby piva ("lager" znamená v angličtině "ležák").
- Lagerfeld je také autorem hudebního výběru s názvem Karl Lagerfeld : Les Musiques que j'aime.
- Carolina Herrerová ho označila jako "nejvíc k zulíbání" člena módního průmyslu.

Karl Lagerfeld is one of the most respected and influential international fashion designers in the late 20th century.

Karl Lagerfeld was born in 1933 in Hamburg, Germany as the only child of Elizabeth and Christian Lagerfeldtových. His father came from a Swedish family active in investment banking and equity earned when he started in Germany (where my mother came Lagerfeldova) to produce condensed milk. Karl was born ten years after their marriage, when she was 42 and Christian 60 years. Of their previous volumes Karl had several half-siblings. According to a birth certificate to be born 10. September 1933 but he claims that he was born in 1938. German registry offices are not publicly available, but the German newspaper Bild am Sonntag newspaper published an interview with the class teacher and classmates, who confirmed an earlier date.

He became known as an independent filmmaker who has collaborated with many fashion brands, including Chloe, Fendi and Chanel. At the beginning of the 80 years developed his own brand Karl Lagerfeld, which focused on the production of perfumes and clothes. Played a key role and its cooperation with famous artists.

In 1953 he emigrated with his mother to Paris. In 1955, when he was 22 years old, you win the contest for the best design coat, has earned a position at Pierre Balmain. Competition was then attended by Yves Saint Laurent, who won first prize in the category of dress. "Yves was working for Dior. Other young people I have known and worked for Balenciaga and thought about him that he is a god, but to me not impressed, "recalled Karl Lagerfeld In 1976.

After three years he moved to Jean Patouovi. "There I was, after some time, too tired, so I went and tried again to study, but it was not, so I spent the next two years mostly on beaches - I think I had studied life." With the money he gave of wealthy families, he set up a small shop in Paris. At the time, often went to Madame Zereakian, Turkish seer of Christian Dior. Lagerfeld later said, "I predicted that succeeding in fashion and perfume."

In 1982 he started working as head designer Chanel Company, a position he holds today. But lose none of its controversy. At the beginning of the 90s approached a few strippers and former Italian star of adult films, Moana Pozzi, to attend the show as models of his black and white collection, which led to Anna Wintourová, American Vogue editor in chief, during this show got up and left. Lagerfeld also created several iconic fashion pieces, such as. his "shower suits" with the motif of water gushing from the beads embroidered, traditional dress, and of course an exceptional amount of eccentric hats. At the fashion event at Lincoln Center in New York, Karl Lagerfeld in 2001, he became, along with Calvin Klein cake attack targeted members of the Organization for the Protection of Animals PETA, protesting against wearing real fur.

Things:
- His original name was Lagerfeldt (with "t" at the end) , but later changed it to Lagerfeld, because it "sounds more commercially".
 - Lagerfeld, he transferred his entire collection of 60,000 CDs to the iPod. In December 2004, owned about 70 of these players, at his residence located worldwide.
- Lagerfeld's love Chan Marshall, the singer Cat Power, who took part in several European shows of Chanel.
- Lagerfeld name in English speaking countries sometimes confused with the name of the process Beer production ("lager" means in English "Lager").
- Lagerfeld is also the author of a musical selection called Karl Lagerfeld: Les Musiques que j'aime.
- Carolina Herrera called it as "the most lovable" member of the fashion industry.

Karl Lagerfeld Shooting

17. may 2010 at 20:03 Fashion News/Módní novinky
Určitě víte, že světový guru Kalr Lagerfeld fotí pro Vogue, navhruje a fotí pro Chanel. Ukazuju vám tedy pár vybraných fotek. Opravdu jen málo. Myslím, že stojí za to, věnovat mu několik článků.

You must know that world guru Karl Lagerfeld photographed for Vogue, suggests a shoot for Chanel. And show you a pair of selected images. Really little. I think it is worth it, give him a few articles.
gfg
dsfgf
nvnvb

Posh´s collection 2010

16. may 2010 at 21:04 Fashion News/Módní novinky
kj
Victoria Beckham
patří mezi módní ikony, které diktují světovou módu. Do podvědomí žen se dostala svými kolekcemi slunečních brýlí, spodního prádla, jako hvězda reklamních módních kampaní nebo jako vyznavačka a veliká obdivovatelka skvělých bot od  Christiana Louboutina. Rozhodně by ale měla být obdivována i jako návrhářka za svou novou kolekci na jaro/léto 2010. Podle světových kritiků se ji její třetí kolekce opravdu povedla.


Victoria Beckham
is a fashion icon, which dictate the fashion world. The subconscious of women came with their collections of sunglasses, lingerie as a fashion star advertising campaigns or as a fan and a great admirer of great shoes from Christian Louboutin. But certainly it should be admired as a fashion designer for her new collection for spring / summer 2010. According to critics the world is her third collection of her really turned out well.



fhfgkjh

cvb
posh

Dior´s collection 2010

16. may 2010 at 20:53 Fashion News/Módní novinky
Dokonalé barevné líčení na jaro a léto a syling a la 40. léta - inspirujte se přehlídkou módního domu Christian Dior na tuto sezonu.
Návrhář John Galliano představil pro módní dům Christiana Diora novou kolekci na jaro/ léto 2010 v duchu jezdeckého stylu. Nová kolekce byla představena v rámci pařížského týdne módy. Kolekce haute couture  je inspirována elegancí a pompézností minulých let. 

Perfect color version in the spring and summer and syling a la 40th years - inspired festival fashion house Christian Dior for this season.
Designer John Galliano presented for Christian Dior fashion house a new collection for spring / summer 2010 in the spirit of riding style. The new collection was unveiled at the Paris Fashion Week. A collection of haute couture is inspired by the elegance and pomp of past years.

hgf
fsd
ggd
gdf
cvbcv